Editora da Unicentro lança “Dissionàrio Talian Brasilian”

A Editora da Universidade Estadual do Centro-Oeste (Unicentro) lançou o “Dissionàrio Talian Brasilian”. O talian é um idioma pouco conhecido e que faz parte da cultura dos estados do sul do Brasil, que tiveram e têm forte presença de imigrantes italianos e de seus descendentes.

Ele é uma língua própria do país, desenvolvida ao longo dos anos como uma fusão de vários dialetos italianos, sobretudo o vêneto, com o português. Como o idioma é um dos aspectos centrais de uma cultura, a Assodita, que é a Associação dos Difusores do Talian, procurou a Unicentro para o desenvolvimento e publicação de um dicionário.

Esta demanda foi encaminhada à universidade porque a Unicentro já oferece um curso de talian. Já a publicação da obra, contou com financiamento do Governo do Rio Grande do Sul, através do edital Pró-Cultura, tendo em vista que a sede da Assodita é o município gaúcho de Serafina Corrêa, que é considerado a capital nacional do talian.

“A parceria com o Governo do Estado do Rio Grande do Sul foi uma consequência, ela é sinônimo da relevância, da dimensão que o curso que a Unicentro oferece do Talian adquiriu”, ressaltou o reitor da Unicentro, professor Fábio Hernandes, durante a cerimônia de lançamento da obra “Dissionàrio Talian Brasileiran”, na última sexta-feira (02).

O lançamento reuniu representantes do governo do Rio Grande do Sul, da Assodita, da Unicentro e os autores do dicionário – Loremi Loregian-Penkal, que é docente da universidade, Juvenal Dal Castel e Wilson Canzi, que são professores de talian.

Segundo Juvenal, para cada palavra, o dicionário apresenta as classes gramaticais, os significados e, ainda exemplos de aplicação. “Tratava-se de uma necessidade de muitos anos, já que os dicionários de talian de outros autores não estavam mais disponíveis no mercado.

Além do mais, estas obras estão atreladas à direitos patrimoniais, pertencentes aos herdeiros dos autores – o que onera a sua publicação. Ter o dicionário disponível, definitivamente livre dos entraves dos direitos patrimoniais, é tudo o que um patrimônio imaterial precisa para que seja preservado.

Os autores do dicionário Talian Brasilian assim procederam, doando à Assodita e à Editora da Unicentro todos os direitos de imprimir a edição desta obra tantas vezes quantas a comunidade dos detentores do talian precisar”.

O processo de escrita do “Dissionàrio Talian Brasilian” durou cerca de um ano e, de acordo com outro dos autores, o professor Wílson Canzi, exigiu muita pesquisa e dedicação.

“Parodiando Drummond, diríamos que foi preciso ‘penetrar no reino das palavras’. E, como ‘cada palavra tem mil faces secretas’ e não tínhamos ‘as chaves para as respostas’, lançamo-nos a campo, escavamos em nossas memórias, pesquisamos na literatura centenária do talian, recorremos aos familiares mais próximos”, narrou Wílson sobre o processo.

Idealizado como uma forma de resguardar o idioma, o “Dissionàrio Talian Brasilian” também tem como objetivo auxiliar no ensino dos estudantes do curso oferecido, de modo remoto, pela Unicentro.

“O ‘Dissionàrio Talian Brasilian’ é um marco importante para a Unicentro, pois vem sanar uma lacuna de material para as aulas de talian, que são ministradas para mais de 400 alunos. Sem contar que se trata de uma obra fundamental de valorização e de salvaguarda de uma língua de imigração, reconhecida pelo governo brasileiro como língua de referência cultural brasileira.

A chancela da Editora da Unicentro foi fundamental para dar ainda mais valor à obra e ao patrimônio linguístico que pertence a milhares de falantes e ao povo brasileiro interessado na língua talian e na sua cultura”, defendeu outra autora, a professora Loremi Loregian-Penkal.

A versão digital do “Dissionàrio Talian Brasilian” está disponível para download gratuito. “O link”, reforçou a diretora da Editora da Unicentro, professora Denise Witzel, “está a disposição no site da nossa editora”.

Deixe um comentário